به گزارش هنردستان: یک نویسنده با اشاره به نبود اقتباس در سریال های تلویزیونی بیان کرد که اشراف و تسلط نویسندگان لازمه اقتباس درست از یک اثر است در حالی که بیشتر فیلمنامه نویسان ما اهل مطالعه نیستند.

محمد میرکیانی درباره نبود تعامل میان فیلمنامه نویسان و نویسنده ها و بهره نگرفتن از اقتباس در فیلمنامه سریال های تلویزیونی گفت: سازندگان آثار نمایشی جز عده ای محدود اکثرا اهل مطالعه و کتابخوانی نیستند و بیشتر به تصویر علاقه دارند و به همین دلیل اشرافی ندارند که به سمت اقتباس بروند.

وی ادامه داد: گاهی در یک اثر نمایشی یک نفر هم کارگردان است و هم نویسنده در صورتی که کارگردانی و فیلمنامه نویسی ۲ فعالیت مستقل و جدا از هم هستند و هر کسی باید در تخصص خودش فعالیت کند. از طرف دیگر نویسندگان فیلمنامه ها باید بیشتر جایگاه کتاب را به رسمیت بشناسند چون وقتی قصه ای نوشته می شود هر چند ممکن است ظاهر ساده ای داشته باشد اما لایه های پنهانی دارد که گاهی مورد توجه قرار نمی گیرد.

میرکیانی با اشاره به اینکه بخشی از مشکلات نیز به نویسندگان بازمی گردد، عنوان کرد: نویسندگان هم باید جایگاه فیلمنامه نویس را به رسمیت بشناسند و قصه و ساختار را بدانند چرا که گاهی نویسندگان فکر می کنند کتابی که قرار است به یک اثر تصویری تبدیل شود باید جزء به جزء آن حفظ شود و همانطور روی آنتن برود درحالی که اینگونه نیست.

وی در پایان گفت: خود من کتابی با نام «حکایت های کمال» دارم که به همین شکل مورد اقتباس قرار گرفت یعنی یک تیم قدرتمند مشغول کار روی آن هستند و فعلا این مجموعه در حال پیش تولید است.