توجه شاعران ترک‌زبان به شعر محتشم

هنردستان: مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آنکارا گفت: تحولاتی که در دوران صفویه در ایران رخ داده است در مناطق دور و نزدیک اسلامی به ویژه در سرزمین عثمانی تاثیر گذاشته و شاعران به امام حسین (ع) و اهل بیت (ع) بیشتر توجه کرده‌اند.

به گزارش هنردستان، قیرلانگیج حجابی در نشست “زندگی، آثار و اندیشه محتشم کاشانی” در کنگره محتشم کاشانی اظهار کرد: محتشم با اشعار خود به جایگاه بالایی دست یافته و پیشکسوت مرثیه‌سرایان است. استحکام شعر او در رسیدن به این موفقیت نقش مهمی دارد و این استحکام توجه شاعران ترک‌زبان را نیز جلب کرده است.

 

وی ادامه داد: در سنت شعر اسلامی شاعران قبل از اینکه به موضوع اصلی بپردازند مقدمه دارند. برای آنها این وظیفه تلقی می‌شود که توحید و معراج رسول (ص) و یاد یاران این حضرت و ذکر مدح امامان و ستایش حکمرانان در شعر مطرح شود.

قیرلانگیج حجابی تصریح کرد: در دوره‌های پیش از صفویه شعرا در آثار خود به فضایل امام علی (ع) و امام حسین (ع) توجه می‌کردند ولی در دوره صفویه مقوله علاقه به ائمه و اهل بیت (ع) جامع‌تر و گسترده‌تر و توصیف و مدح رسول خدا و خلفای راشد کمرنگ‌تر شده است.

مدیر گروه رشته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آنکارا گفت: پس از دوره صفویه توجه شاعران به اهل بیت و ائمه بیشتر شد. در این دوره در ادبیات گرایش‌های جدیدی مطرح شد و با فضاهای فرهنگی و ادبی و سیاسی پیوند خورد.

وی افزود: مبالغه نباشد نقش محتشم در دوره‌های بعد از صفویه مورد استقبال شعرای عثمانی قرار گرفته و در شعر ترکی مرثیه‌سرایی یافت می‌شود که از ویژگی‌های کیفی و ادبی برخوردار است.

قیرلانگیج حجابی اظهار کرد: در ادبیات ترکی منظومه مقتل نوشته شده است که در منظومه‌های عاشورا به آن “محرمیه” گفته می‌شود و بعضی از محرمیه‌ها در اجتماعات و جلسات تعزیه با موسیقی خوانده می‌شود.

مدیر گروه رشته زبان و ادبیات دانشگاه آنکارا گفت: متخصصان ادبیات فارسی عادت داشتند دوره کلاسیک را با جامی به پایان برسانند تا دوره انحطاط نباشد ولی بعدها محافل ادبی متوجه شدند در دوره پساکلاسیک نمونه‌هایی از شعر کلاسیک وجود دارد که باید در دوره هندی بازنگری شود.

حجابی تاکید کرد: باید با نگاه دوباره به شعر محتشم ویژگی‌های آن را به طور دقیق تحلیل کرده و انعکاس نوآوری‌های محتشم را در دیگر اشعار وی جست‌وجو کرد.

 

منبع: خبرگزاری ایسنا

امتیاز دهید