منوچهر اسماعیلی، دوبلور پیشکسوت ایرانی درگذشت

«منوچهر اسماعیلی» دوبلور هنرمند، پیشکسوت و مشهور به مرد هزار صدای دوبله ایران دار فانی را وداع گفت.

به گزارش سایت هنردستان،«منوچهر اسماعیلی» دوبلور نامدار و مرد هزار صدای ایران شامگاه دوشنبه ۳۱ مردادماه چشم از جهان فرو بست.

مجتبی نقی‌یی، مدیر دوبلاژ سیما با تایید این خبر گفت: متاسفانه منوچهر اسماعیلی شب گذشته بر اثر ایست قلبی در منزل خود درگذشت.

او درباره تشییع پیکر این هنرمند عرصه دوبله بیان کرد: ایشان چند روزی در بیمارستان بستری بود. با این‌حال به منزل آمده بود و شب گذشته ۳۱ مرداد بر اثر ایست قلبی درگذشت.

به گفته مدیر امور دوبلاژ سیما احتمال دارد محل خاکسپاری این دوبلور فقید در بهشت سکینه کرج باشد.

منوچهر اسماعیلی دوبله فیلم‌های بی‌شماری را بر عهده داشته و همچنین مدیر دوبلاژ آثار مختلفی بوده است.

او به صحبت‌کردن به جای چند شخصیت در یک فیلم با صداهای متنوع و تیپ‌گویی شهرت دارد. در سریال «هزاردستان» اسماعیلی هم‌زمان به جای شعبان (محمدعلی کشاورز)، رضا تفنگچی (جمشید مشایخی)، هزاردستان (عزت‌الله انتظامی) و جمشید لایق صحبت کرد. اسماعیلی صداپیشگی در آثار سینمایی بسیاری را هم در کارنامه حرفه‌ای خود داشت. او به جای آنتونی کوئین در نقش حمزه در فیلم محمد رسول‌الله صحبت کرده بود.

اسماعیلی همچنین دوبله بازیگران مطرحی چون استیو مک‌کوئین، همفری بوگارت، چارلتون هستون و کرک داگلاس را در کارنامه هنری خود داشت.

از میان بازیگران مطرح سینمای ایران نیز،که او دوبله نقش‌های‌شان را بر عهده داشته، می‌توان به گویندگی به جای بهروز وثوقی در فیلم‌های متعددی همچون «قیصر»،«داش‌آکل»،«سوته‌دلان» و «رضاموتوری»، جمشید مشایخی در فیلم‌های «قیصر» و «کمال‌الملک»، داریوش ارجمند در سریال «امام علی» و فیلم «ناخدا خورشید» اشاره کرد. یکی از ماندگارترین هنرنمایی‌های اسماعیلی هم در فیلم «مادر» زنده‌یاد علی حاتمی بود که هم‌زمان به جای سه بازیگر یعنی محمدعلی کشاورز، جمشید هاشم‌پور و اکبر عبدی صحبت کرده بود.

سایت هنردستان این ضایعه را به خانواده منوچهر اسماعیلی و جامعه هنری ایران تسلیت می‌گوید.

زنده‌یاد منوچهر اسماعیلی
5/5 - (1 امتیاز)