ایندو لاکشمی کارگردان «سوی دیگر»: سینمای ایران، از ستون‌های جشنواره‌های معتبر جهانی است

لینک کوتاه :

به اشتراک بگذارید:

امتیاز دهید

نشست رسانه‌ای فیلم «سوی دیگر» محصول کشور هند با حضور ایندو لاکشمی،کارگردان، نویسنده، تهیه‌کننده در سالن گفت‌و‌گوی پردیس سینمایی هنر شهر آفتاب شیراز برگزار شد.

به گزارش ستاد خبری جشنواره جهانی فیلم فجر، ایندو لاکشمی کارگردان فیلم «سوی دیگر» در ابتدای این نشست، ضمن ابراز خرسندی از حضور در جشنواره جهانی فیلم فجر و شهر شیراز گفت: من از شهر کرالا در جنوب کشور هند به ایران و جشنواره جهانی فیلم فجر آمده‌ام. «سوی دیگر» دومین فیلم من به عنوان کارگردان است. این اثر تاکنون در جشنواره‌های مختلفی در سراسر دنیا از جمله استرالیا و آمریکا حضور داشته است و جوایز مختلفی را کسب کرده. ضمن اینکه «نیلا» فیلم نخست من بود که با سرمایه‌گذاری دولت هند به سرانجام رسید.

لاکشمی در مورد عنوان فیلم توضیح داد: عنوان «سوی دیگر» دارای دو کاربرد است. بخشی از آن مربوط به مرگ و زندگی بوده و بخش دیگر به سوی ناشناخته انسان‌ها اشاره می‌کند.

این فیلمساز با اشاره به شخصیت «جاناکی» در فیلم گفت: جاناکی در این اثر شخصیتی پروتاگونیست محسوب می‌شود. قصه این فیلم بر اساس داستانی واقعی و برگرفته از زندگی شخصی من است و در واقع، این شخصیت را بر اساس سرگذشت خود به نگارش درآورده‌ام.

لاکشمی در خصوص مضمون فیلم «سوی دیگر» بیان کرد: بخشی از فیلم به نوجوانی می‌پردازد که مادر او به دلیل افسردگی حاد خودکشی می‌کند. قسمتی از اتفاق‌های موجود در این فیلم، در جوامع مختلف به چشم می‌خورد و در واقع مربوط به بعدی از زنانگی است. در فیلم دختر کوچک به دلیل عادت ماهانه و خرافات برآمده از این موضوع، نمی‌تواند در مراسم خاکسپاری مادرش حاضر شود. متاسفانه موضوع‌های اینچنین در بسیاری از جوامع بشری به چشم می‌خورد.

این فیلمساز هندی در خصوص بازیگر نوجوان فیلم بیان کرد: او بازیگری شناخته‌شده و حرفه‌ای است و تاکنون در فیلم‌های مختلف و مشهوری ایفای نقش کرده است.

لاکشمی با اشاره به اقلیم و جغرافیای فیلم «سوی دیگر»، تصریح کرد: ساختار این اثر به گونه‌ای بود که از کودکی تا به حال، خود آن را تجربه کرده بودم. فیلم دارای دو شکل از لوکیشن روستایی و شهری است و در فضاسازی آن به سلیقه شخصی خود وفادار بودم.

او درباره دشوارترین سکانس فیلم در حیطه اجرا و کارگردانی گفت: برای من بسیار دشوار است که بخواهم سخت‌ترین بخش فیلم را انتخاب کنم. چراکه هر سکانس این فیلم با دشواری‌هایی احساسی و روحی همراه بوده است. گویا با فیلمبرداری هر سکانس، من به گذشته باز می‌گشتم و زندگی خود را مرور می‌کردم و این موضوع بسیار سخت و دشوار بود.

این فیلمساز هندی خاطرنشان کرد: این فیلم پیام خاصی را دنبال نمی‌کند و به دنبال دریافت بازخورد از مخاطب است. در نمایش امروز فیلم در شیراز، خانمی با صورت گریان نزد من آمد و بسیار تحت تأثیر فیلم قرار گرفته بود. مواجهه با چنین بازخوردهایی برای من کفایت می‌کند.

او در پاسخ به چرایی انتخاب سوژه‌ای برآمده از زندگی شخصی خود و قائل‌شدن نوعی رسالت اجتماعی برای خود گفت: بخشی از دلیل انتخاب موضوع برآمده از همین مسئله است. همچنین بخشی از فیلم به تفاوت‌های جنسیتی اشاره دارد که به صورت غلط در جامعه وجود دارد و نباید میان دختران و پسران تفاوتی غیر منطقی قائل شد.

لاکشمی در پایان با اشاره به فیلم‌های تولید شده در سینمای ایران، بیان کرد: اولین بار است که به ایران سفر کرده‌ام اما زمانی که صحبت از فستیوال‌های مطرح جهانی می‌شود، سینمای ایران یکی از پایه‌های همیشگی در این جشنواره‌ها به شمار می‌رود. من تاکنون فیلم‌های ایرانی بسیار را به تماشا نشسته‌ام و بسیار تحت تأثیر این آثار قرار گرفته‌ام.